The verb "to love" in Persian is "to have a friend." "I love you" translated literally is "I have you as a friend," and "I don't like you" simply means "I don't have you as a friend. ~Shusha Guppy
I enjoy the outdoors, where I gather much of my creative inspiration. I find it necessary to spend time in nature, for balance and sanity. Get Zapped is where I post my photos accompanied by quotes I find intriguing. Get Zen is for sharing my Illustrations, design work, poetry, and other creative outlets. Thanks for stopping by.
4 comments:
i love the idea (does that mean i have this idea as a friend?)
:)
but words are just symbols, and merely approximations of our thoughts
That makes a good deal of sense to me. Is real love not based on friendship first?
I love that! Such a thought provoking concept and post. Thanks for sharing it.
polona- that's for you to decide ;) I see it as a way of viewing love and how it is expressed differently through language and culture.
janice- I think it's a good start!
absolute- you're welcome ;p
Post a Comment